菲語〈We are one〉 傳遞善美祝福

人間社記者呂茂林馬尼拉報導 |2021.07.15
696觀看次
字級
《佛陀傳》成員Barret Oliver Richards(中)、Benjie Layos(右)、Junrey Alayacyac三人,特地將〈We are one〉翻譯成菲律賓語。圖/佛光山萬年寺提供

【人間社記者呂茂林馬尼拉報導】菲律賓新冠病毒疫情自今年三月再度爆發,至今依然蔓延未息,為了將「人間佛教」真善美的旋律傳達到本土每一個角落,《佛陀傳》成員Barret Oliver Richards、Benjie Layos、Junrey Alayacyac三人特別用心,將佛光山開山星雲大師作詞的〈We are one〉翻譯成菲律賓語、錄製成音樂,祈禱疫情早日平息,讓人心安定、社會和諧。

「這是一首非常鼓舞人心的歌曲,因為它可以增加面對疫情的信心。」Barret Oliver Richards說,很榮幸能為菲律賓錄製此首菲語歌曲,他表示,在翻譯的過程中,對大師積極向上、充滿正能量的歌詞,有更深入的了解,也相信懷著美好心願、集體創作的菲語〈We are one〉,一定會將善美的祝福,送到菲律賓的每一個角落。

Benjie Layos分享,〈We are one〉傳揚每一個地方都有愛,溫暖眾人,期待有天世界能遍布微笑。Junrey Alayacyac說,〈We are one〉,寓意世界就是我的家,展現出星雲大師的慈心願力,為世界帶來光明與希望,他表示,大師是一位偉人,一心一意以眾生為主,他發願要跟隨大師腳步,為世界盡一份心力。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2020 人間福報 www.merit-times.com
All Rights Reserved.