最新消息:
首頁
     副刊
  【5-6月主題徵文──旅行】旅行在感動中
  2019/6/17 | 作者:文/李燕瓊 | 點閱次數:997 | 環保列印
字級: 大字體 一般字體 小字體
 
Main Image


文/李燕瓊

「在書寫裡生活」是我的平靜日常,那麼,「在旅行中生活」就是漣漪驚豔。

行旅中,感覺時間慢慢慢了下來。旅行,因緣生而走進了陌生卻又似曾相識的時空裡;該告別了,帶著喜悅的心離開。記憶,可以讓曾經的旅程難忘,回憶,鮮明了彼刻「樂在當下」的感動。

三訪過大英博物館(British Museum),仍然看不夠也看不完,流連中國館最久,讚歎之餘難免不捨,中國那麼多的寶藏,卻流落在異國;思想起故宮博物院,真該要感謝保護館內寶物的所有工作人員,要更珍惜現下擁有的豐碩寶物。

在蘇格蘭偏遠的濱海小鎮Findhorn,火車上看到一位英國年輕人手臂上「炒面」的刺青,那當下是有點感動的。他正要下車,我跟先生解釋說要是沒看錯的話應該是noodles(麵),但有點納悶怎麼會刺這二個字?

沒想到他居然聽到了(我說很小聲啊),很驚喜地回應我「Yes,炒麵」(還滿標準的國語)。他大概也沒想到會有人對他的刺青感興趣吧!(可惜他只會說這句)

原來他在新加坡吃過一次炒麵後就從此愛上,便刺了這刺青,說一整個星期在新加坡想吃麵根本不用說,秀出手臂就有麵吃了。(果然很爽俐)

好妙的「刺青溝通」,這是西方人表達喜歡中華文化的方式之一吧!只可惜他並不了解這個意指表面、顏面的「面」不能炒,能炒的「麵」,要多個「麥」字邊。

啊!管他面或麵,只要是中文字,能在異鄉看到就夠感動的了;而能夠聽到萍水剛相逢的陌生人真心的讚美,更會感動到想哭……

曾在南義拿坡里遇到一位義大利女導遊,當她知道我來自台灣,忍不住感嘆:好懷念大學時用的made in TAIWAN產品,用到現在呢!可惜再也買不到了。

再沒有比這個讚美更讓「身在異國,心在鄉」的我深深以台灣人為傲了。

這些感動應該會長存在回憶裡吧!♣

  相關新聞
【時光重逢】 感動回來了  
【詩】台灣雲豹  
【都市叢林】與大屯、觀音二山遙望  
【致敬編輯】請珍惜「書腰」  
【9-10月 主題徵文--詠月】 天涯共此時  
【看字說法】 從一幅對聯說起  
浪漫之愛與古典之情  
【眼有遺珠】 龐然高大的影子  
【9-10月 主題徵文--詠月】 孩童眼中之月  
【詩】 誕生的距離──謁訪南林尼僧苑有感  
 
   

全版電子報紙

搜  尋

關鍵字


廣  告